Katie Warford holds up a petri dish to the light
Art, to a Science
艺术专业和生物学教授桥左右脑研究微生物美学
 

对于那些没有想过要问的人,如果你用细菌作画或用微生物着色会发生什么, you're not alone.

Itís这也是下一个问题如此新颖的部分原因: 如果你从微生物的美学特性中分离出来,你会发现什么呢, rather than their biochemical traits?

澳门金沙线上赌博官网艺术专业的一位生物学教授正在动用左右脑来寻找答案.


 

实验室里的一组培养皿展示了丰富多彩的艺术

“当我的学生分离有机体时,我想到了这一点,” says biology professor Frank Healy, “生物体表现出其他有趣的特征或不同的形态, irrespective of their scientific properties.”

换句话说,有时候微生物看起来很酷.

澳门金沙线上赌博官网的梅隆计划, 一个支持艺术和人文学科奖学金的项目, 征集旨在连接艺术与科学的项目提案. 

“我热衷于将艺术和科学融合在一起, to put them under the same roof,” Healy says.

希利与圣安东尼奥本地人、20岁的凯蒂·沃福德(Katie Warford)合作完成了这个项目. Warford is not only pursuing a degree in art, 但她之前的科学知识也很有限, which was exactly what Healy wanted. 他要找的学生对微生物的认识不受科学背景的限制. Together, 艺术专业的学生和生物学教授提交了他们的提案, "科学与艺术界面上的微生物调色板.” 

Healy trained Warford to collect natural samples, to isolate them, 并在实验室中使用无菌无菌技术. 该团队仅根据微生物的美学特性对其进行分离和培养. 

“Students always encounter contamination,” Healy recalls, “but Katie had an uncanny, meticulous sense of aseptic technique. She’d make a great microbiologist.”

Warford, a member of the Trinity Art Collective, says her art is often inspired by nature, 但她经常思考她在学习中遇到的一个术语:有机艺术. As she understood it, 这指的是一种自发的创造方法, and the absence of rigidity, hard lines and acute angles. 

凯蒂·沃福德和弗兰克·希利回顾了他们研究中的数据, including challenges, constraints, and unexpected findings

 

“People associate organic art with curvilinear, smooth, amorphous compositions,谈到她开始挑战的一个观念时,沃福德说, based on her observations in the lab. “我想看看这些真正的有机形式——微生物——研究它们, 并将艺术和设计的美学原则应用于它们.”

希利和沃福德从他们在校园或附近公园发现的死水或泥坑中收集样本. Back at the lab, the pair diluted the samples, plated them, and waited—sometimes for days, depending on the organism. 一旦沃福德看到了增长,她就把那些看起来很有趣的东西分离出来. 

“It interested me and Dr. 虽然原因不同,但两者都有道理。. “Dr. 希利考虑的是他在形态学上感兴趣的东西, 我想的是什么在美学上对我来说是有趣的.”

At the Mitchell Lake Audubon Center, for example, they found an iridescent sample, 当你把它放在光线下时,它会发生变化,显示出一系列的颜色. 

“这是因为它的分子结构,”沃福德说. “它的结构颜色可以以不同的角度反射光线." 

“大多数人认为细菌是无定形的圆形,” Healy adds, “but under a microscope, they have incredibly complex patterns, 即使是彩虹图案也会以奇怪的方式弯曲光线.”

four petri dishes are held to the light

用她的微生物调色板创作一件艺术品, Warford understood she had several options. 她可以将她的作品限制在一个或几个培养皿中, 艺术可以是抽象的,也可以是具象的, like a portrait versus a still life. 她最思考的选择是,是否设想一个图像,并着手在她的培养皿中创造它, 就像一个艺术家在画一张人脸之前可能会想到它一样, or to create as she learned, 让微生物的外观实时告知她的艺术方向.

“我真的很想从我的工作中学习,并可能在艺术作品中模仿它,” Warford says. “随着研究的深入,创作过程逐渐成形.”

与生活媒体合作给这个过程带来了独特的挑战和限制. 例如,每种微生物以不同的速度生长,这使得同步生长成为一个挑战. 同样令人好奇的是,微生物之间意想不到的相互作用:一些微生物单独在培养皿中生长时,与与另一种微生物一起生长时,生长方式不同. And, living things die. 

“These pieces don’t last for long. They’re transient, ephemeral,” Warford says. 

In their final palette, Warford and Healy isolated 25 unique organisms, “就像你从爱好商店买到的画师套装,” Warford explains. “Except, it contains microbes.” 

沃福德在澳门金沙赌城线上游戏本科生研究研讨会上展示了他们项目的海报. 她是众多生物系学生中唯一一位通过海报和口头报告展示自己作品的艺术家. 
正如沃福德所说,“不是所有的事情都可以用其中之一来解释.”  

 

 

Nicolette Good于2007年毕业于澳门金沙赌城线上游戏,获得英语和音乐文学学士学位. In addition to being a traditional writer, she is a working singer/songwriter, 同时也是Home Street Music的专职音乐家, 一个用音乐帮助无家可归者的非营利组织.

You might be interested in